星期二, 24 12 月



這個月你要來泰國玩嗎? 又要出示疫苗證明了!

⭐️訂閱Elie的頻道⇢

🎬更多泰國影片點這邊⇢

最熱門的曼谷海鮮吃到飽影片.

我的2萬Q&A

在泰國的生活

泰國自由行怎麼玩

—————————————-­–
➫ 訂閱Subscribe:

➫ 追蹤我的Instagram:
➫ 按讚Facebook追蹤我在泰國的生活:
➫ tiktok :
—————————————-­–

❐ 關於泰國旅遊你可以享有更多優惠 ❏

➥ 泰國網路分享器:

➥ 泰國旅遊行程:

➥ 機票比價:
.
➥ 找飯店:
—————————————-­–

➫ E-mail: [email protected]

Share.

13 則留言

  1. 我现在才看到直播呢,我两个星期后就去曼谷了,突然看到这个新闻,慌了。我的两个小孩还没打疫苗,大人是打完了。不懂到时小孩可以进吗?突然宣布强制要我们买covid 19的保险。又另外花多一笔。

  2. 我1月4號馬來西亞入境曼谷的,還不需要出示疫苗證明,曼谷這幾天氣涼涼的,早晨都是24c~26c左右,乘BTS或MRT都很方便,去年9月來時就一直下雨很悶熱,這次天氣很好,中午在外行走也不會熱。

  3. 清代学者纪晓岚在《阅微草堂笔记》中记载了一则今天看来很离奇的瘟疫中逃生的故事。

    (纪晓岚)的岳父马周箓讲述的一件事:东光县南乡有个廖氏想通过募捐的方式建造一个收葬无主尸体的义冢,村民们互相帮衬着做成了这件事,已经过去了三十多年了。

    雍正初年,东光县发生了大的瘟疫。廖氏在梦中看到有百余人站在他家的门前,其中一人上前对他说:“疫鬼(编者注:传播瘟疫的鬼)将要到了,请您给我们做十几杆纸旗,一百多把用银箔裱糊的木头刀,用火烧掉,我们将要与疫鬼决一死战,以报答全村人修建义冢之恩。”

    廖氏本来就是好行善事的人,就按照梦里的要求去做了。几天后,晚上听见村子四周围刀剑格斗的呼喊声,直到天亮才停止。全村在这场瘟疫的肆虐中无一人感染。

    对于今天仍然身处瘟疫威胁的中国人来说,这则故事很有启发意义。人间万事皆有因果,先有善因,才有后来的福报。南乡村民三十年前募建义冢的善行在先,三十年后,南乡村民得到了免除瘟疫肆虐的福报。这就是这则故事给人的启示:瘟疫中逃生有秘诀,有善因,必有善果。

    今天的中共病毒(武汉肺炎)已经变异,感染率、致死率都高,深受中共党文化毒害,大陆的中国人只看到了中共病毒的可怕之处,却不去思考是什么恶因导致的这样恶果;因为不相信神佛,跟着中共反神佛,更不会相信“三尺头上有神灵”,瘟疫面前,不敢去求神佛帮助,祈求神佛给予出路与未来。

    这就是中共最邪恶的地方,用谎言掩盖了真相,又用谎言把人推向毁灭的绝路,断了世人 瘟疫中逃生的希望。中共迫害法轮功带来了中共病毒,中共继续用谎言蛊惑世人迫害法轮功,掩盖了瘟疫中逃生的秘诀,妄图把众生推向绝路。

    法轮功学员讲真相为的是救众生,人能接受真相,善待法轮功学员,已经为自己种下了善因;能按照真相要求的去做,选择三退(退出中共的党团队组织),遇到危难能诚心敬念“法轮大法好、真善忍好”,生命已经选择了美好未来。

    法轮功真相就是今天这场大瘟疫中逃生的秘诀。真相面前,众生如何做,就是种下善因与恶因的机会。相信真相,种下善因,瘟疫中逃生,生命获得美好未来;拒绝真相,种下恶因,只能在瘟疫中痛苦丧生,充当中共邪党的殉葬品。

  4. 羹,羹湯,辣湯,濃湯,咖哩 = แกง,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ / Gaeng,有分成大兩種,就是 加椰漿,椰奶的湯,與 不加椰漿,椰奶的湯。

    清湯,菜湯,豬骨湯,不加椰漿,辣椒之類的羹湯,泰國人們都會把這種食物叫為 : แกงจืด,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄓˇㄉ / Gaeng-Jued 。( 羹 紙 )
    也有一些人們叫為 : ต้มจืด,
    泰文唸 : ㄉㄡˋㄇ ㄓˇㄉ / Tom-Jued 。( 凍 紙 )

    湯汁,soup = น้ำแกง
    泰文唸 : ㄋㄚㄇ ㄍㄝㄥ / Nam-Gaeng,
    也可能有人們用外來語,英文名詞諧音,直接把湯汁之類叫為 ซุป,就是來自英語中的 soup,泰文唸 : ㄙㄨˋㄅ / Soup,Soop 。

    雞湯 = ซุปไก่
    泰文唸 : ㄙㄨˋㄅ ㄍㄞˇ / Soup-Kai 。
    ( 素 改 )

    加椰漿,或者 椰奶進去的羹湯,辣羹之類,泰國人們把這種湯叫為 : แกงกะทิ,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄍㄚˇ ㄊㄧˋ / Gaeng-Ga-Thi 。

    椰漿,椰奶,被水稀釋後的椰漿,變成 椰汁,泰國人們都會叫它為 : กะทิ,
    泰文唸 : ㄍㄚˇ ㄊㄧˋ / Ga-Thi,Ka-thi 。

    辣羹,辣咖哩,辣湯 = แกงเผ็ด,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄆㄝㄉ / Gaeng-Phet 。

    綠咖哩 = แกงเขียวหวาน
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄎㄧㄠˊ ㄨㄢˊ / Gaeng-Khiao-Waan 。
    泰式綠咖哩的主要材料,放入咖哩湯裡面的肉類和蔬菜類,大多數是放 雞肉塊,整個雞腿,雞腳,或者 豬肉片,牛肉片,也可以換為 魚丸,少見到有人會放 蝦子 的。
    放的蔬菜有 泰國的 圓茄子,迷你茄子 ( 苦果 ),若是不放 茄子 之類的話,泰國人們會用 冬瓜切塊,來代替放的。
    放進去 綠咖哩 裡面一起煮熟的香料,就是 手指薑 / 沙薑,辣椒,朝天椒,九層塔葉,和 卡菲爾萊姆葉片,就是大家都叫它為 " 檸檬葉 ",這些不包括 剁辣椒咖哩膏,或叫做 咖哩膽,泰式咖哩之精髓,拿來煮泰式咖哩湯底,有點像用來做咖喱飯 的 咖喱磚塊 那種。

    土豆花生黃咖哩,由泰國南部的清真教,穆斯林人們發明的 黃色咖哩,泰國人叫這種料理為 = แกงมัสมั่น,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄇㄚˋㄉ ㄙㄚ ㄇㄢˇ / Gaeng-Mas-Sa-Maan 。

    紅咖哩 = แกงแดง
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄉㄝㄥ / Gaeng-Daeng,會分為很多種類,和許多名稱,依照著用來煮紅咖哩的主要材料,由來自 肉類和蔬菜的名稱,來取成咖哩料理的名字,例如 :

    鳳梨紅咖哩 / 菠蘿紅咖哩,加 青口貝 進去一起煮的咖哩料理,泰國人們叫它為 = แกงสับปะรดใส่หอยแมลงภู่,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄙㄚˇㄅ ㄅㄚ ㄌㄡˋㄉ ㄙㄞˇ ㄏㄛˊㄟ ㄇㄚˋ ㄌㄝㄥ ㄆㄨˋ / Gaeng-Sub-Pa-Rod-Sai-Hoi-Ma-Laeng-Phoo 。

    鳳梨,菠蘿,新馬地區叫做 黃梨 = สับปะรด,
    泰文唸 : ㄙㄚˇㄅ ㄅㄚ ㄌㄡˋㄉ / Sub-Pa-Rod,Saap-Pa-Rod 。

    燒鴨紅咖哩 = แกงเป็ดย่าง
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄅㄝㄉ ㄧㄤˋ / Gaeng-Pedt-Yang 。
    ( 羹 北 樣 )

    空心菜紅咖哩 = แกงเทโพ,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄊㄝ ㄆㄡ / Gaeng-Te-Pho,這種紅咖哩,有依照主要材料的名稱,就是 一種魚類的名稱,來給這道料理取名,可是之後,這種魚類變少見的魚類,泰國人們就把 三層豬肉,或者 大家叫它為 五花肉,來煮空心菜紅咖哩,代替這種魚類的肉的。

    還有某種紅咖哩,沒有依照主要材料,主要成份的名稱,拿來取名的,就是 被煮成膠狀的,煮出來得非常濃稠的紅咖哩,在做好了的時候,要淋椰漿在咖哩料理之上面,就是以下幾種的 這些咖哩料理。

    偏甜的濃紅咖哩 = พะแนง,
    泰文唸 : ㄆㄚˋ ㄋㄝㄥ / Pha-Naeng 。
    ( 帕 嫩 )

    偏鹹辣味的濃郁紅咖哩 = ฉู่ฉี่,
    泰文唸 : ㄔㄨˇ ㄑㄧˇ / Chu-Chi 。
    ( 楚 啓 )

    超辣的濃湯紅咖哩,主要材料是放 貝殼動物類的肉類 的紅咖哩,會被稱為 = แกงคั่ว,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄎㄨㄛˋ / Gaeng-Khua 。

    放了很多種蔬菜類進去煮,而沒有放椰漿的 辣湯 = แกงป่า,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄅㄚˇ / Gaeng-Pah 。

    還有 跟 泰式米線 一起吃的,淋在咖哩米線之上面的 那些咖哩料理,例如 :
    魚肉碎咖哩米線 = ขนมจีนน้ำยา,泰文唸 : ㄎㄚˇ ㄋㄡㄇ ㄐㄧㄣ ㄋㄚㄇ ㄧㄚ / Kha-Nom-Jeen-Nam-Ya 。

    米線 與 綠豆花生蝦肉泥醬汁,淋上辣椒油,這道料理稱為 = ขนมจีนน้ำพริก,
    泰文唸 : ㄎㄚˇ ㄋㄡㄇ ㄐㄧㄣ ㄋㄚㄇ ㄆㄧˋㄍ / Kha-Nom-Jeen-Nam-Prik 。

    泰北式米線,米線 與 紅棉花瓣豬血酸辣湯 = ขนมจีนน้ำเงี้ยว,
    泰文唸 : ㄎㄚˇ ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄋㄚㄇ ㄋㄧㄠ / Kha-Nom-Jeen-Nam-Ngiao 。

    蔬菜酸辣湯,辣湯的湯底 是 放了 被磨碎的魚肉泥,香茅,手指薑,與 蝦醬,蝦膏 等材料 的 一種泰式酸辣湯,煮出來的湯汁是 橘紅色的,泰國人們叫它為 = แกงส้ม,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄙㄛˋㄇ / Gaeng-Som 。

    泰南部人們做出來的 蔬菜酸辣湯,可是他們放了 搗碎的 黃薑,進去湯汁裡面,讓 蔬菜酸辣湯 的湯汁變成黃色,這道料理被稱為 = แกงเหลือง,
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄌㄥˊ / Gaeng-Lueang 。

    泰南式辣湯,泰南式咖哩 = แกงใต้
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄉㄞˋ / Gaeng-Tai 。
    ( 羹 黛 )

    蝦醬牛肉辣湯 = แกงรัญจวน
    泰文唸 : ㄍㄝㄥ ㄌㄢ ㄓㄨㄢ / Gaeng-Run-Juan 。
    ( 羹 蘭 專 )

    咖哩膽,泰式咖哩之精髓,是 被搗碎的九種香料,變成 辣椒咖哩泥狀,膏狀的那種,用來煮泰式咖哩湯底的。
    泰國人叫它為 = พริกแกง
    泰文唸 : ㄆㄧˋㄍ ㄍㄝㄥ / Prik-Gaeng 。

    浸在 辣椒紅油裡的 辣椒糕,另一個名字叫做 燒辣椒醬,這種 燒辣椒醬,是用來放進 冬陰功 湯裡,讓 冬陰功湯 的湯汁更好吃的,味道香辣帶微甜。
    泰國人們也會拿這種 燒辣椒醬,來塗在吐司上面,放點肉鬆,做成三明治,與 麵包餡料 吃的。
    燒辣椒醬,又名 辣椒糕 = น้ำพริกเผา,
    泰文唸 : ㄋㄚㄇ ㄆㄧˋㄍ ㄆㄠˊ / Nam-Prik-Phao 。

    我只知道這些資料,希望會對大家有用處的,打擾了,不好意思。

Leave A Reply