星期五, 20 9 月
Share.

24 則留言

  1. 置顶统一回复大家,一、关于国产剧,以后我都会在封面右上角标注“中剧”。二、解说配音的问题:大部分是自己录,极少数剧会让同事录(以国产居多), 有时候实在录不过来。三、韩剧tag是每个视频的模板,放新视频我都会点重复利用,不是故意吸引流量,这个是我的疏忽,对不起浪费大家时间了。以后不会再出现这种问题。

  2. 現在講劇的還親自配音 已經很用心
    tag錯又怎樣 只是小失誤 影片底下亂標得多的是
    更何況博主也不是故意的
    另外韓劇跟中劇不能分辨嗎
    不想看就關掉 按錯了就關掉
    是一秒幾十萬上下 很花時間嗎
    博主辛苦製作影片 雖然也想要盈利
    但這影片是 免費 不收你錢 有啥好抱怨的

  3. 我也不看中劇,不過偶爾開車打發時間也會挑部米蟲講的陸劇聽聽看,還是會聽到幾個有趣橋段。
    我想表達一點感謝與支持。謝謝米蟲製作影片分享給我們。

Leave A Reply